Профессиональный перевод

Перевод текстов RU — EN — RU
точно, живо, по смыслу

Хороший перевод — это не подстрочник из словаря. Это адаптация смысла, стиля и тона для другой аудитории. Наши переводчики не просто знают язык — они понимают контекст, нишевую терминологию и умеют сохранить голос автора на другом языке.

🇷🇺 Русский
🇬🇧 English
Перевод людьми, не машиной Носители и билингвы Адаптация под ЦА
Что переводим
Сайт / лендинг SEO-статья Коммерческое предложение Описания товаров Технический текст Юридический документ Медицинский текст Пресс-релиз Email-рассылка Маркетинговые материалы Интерфейс приложения Субтитры / сценарий

Работаем с любым объёмом — от одного письма до полного сайта. При необходимости подключаем редактора-носителя языка для финальной вычитки.

Обсудить детали проекта

Пришлите текст и направление перевода — оценим сроки и стоимость

Написать в Telegram Написать в MAX

Носители и билингвы — переводчики с реальным опытом жизни в языковой среде

Нишевая терминология — переводим с учётом специфики вашей отрасли

Без машинного перевода — только живой текст, проверенный редактором

Профессиональное сообщество о контенте

Авторы, редакторы, заказчики — присоединяйтесь в ВКонтакте, Telegram и MAX

Примерный расчёт стоимости

Рассчитайте стоимость заказа

Заполняйте поля — результат обновляется автоматически

Количество символов
5 000
до 100 000
Перетащите ползунок или введите вручную
+
Количество штук
5 штук
+
Стоимость рассчитывается за каждую штуку
Тип текста
Копирайтинг 0,25 ₽/зн
Рерайтинг 0,20 ₽/зн
SEO-текст 0,27 ₽/зн
Продающий текст 0,30 ₽/зн
Блог-статья 0,18 ₽/зн
Медицинские тексты 0,35 ₽/зн
Юридические тексты 0,35 ₽/зн
Ритуальные тексты 0,28 ₽/зн
Переводы RU/EN/RU 0,40 ₽/зн
Описание товаров 250 ₽/шт за штуку
WB/Ozon описания 350 ₽/шт за штуку
Забрать +1 000 символов в подарок к объёму заказа
Стоимость заказа
1 250
Примерный расчёт.
Финальная цена — после обсуждения деталей.
Символов 5 000
Тип текста Копирайтинг
Ставка 0,25 ₽/зн
* Условия предварительные. Окончательная цена формируется после обсуждения ТЗ.

Наша команда

45 авторов — каждый в своей нише

Наводите на карточку, чтобы узнать специализацию

Ольга П.
SEO & контент
6 лет в digital-маркетинге, специалист по SEO-текстам и лендингам
SEOЛендинги
Ольга П.
SEO-копирайтер
Анаида А.
Журналистика
Журналист с 8 годами опыта, пишет аналитику и интервью
СтатьиИнтервью
Анаида А.
Журналист
Юлия В.
Медицина
Медицинское образование, пишет клинические обзоры и статьи для пациентов
МедтекстыКлиники
Юлия В.
Медицинский автор
Анастасия К.
Продающие тексты
Специалист по конверсионному копирайтингу и email-рассылкам
ПродажиEmail
Анастасия К.
Копирайтер
Валерий М.
Юриспруденция
Юрист с практикой, пишет договоры, статьи и юридические материалы
ЮртекстыДоговоры
Валерий М.
Юрист-автор
Карина С.
SMM & блоги
5 лет ведения соцсетей для брендов, контент-стратег
SMMБлоги
Карина С.
SMM-автор
Валерия П.
E-commerce
Специализируется на карточках товаров для WB, Ozon, маркетплейсов
WB/OzonКарточки
Валерия П.
Автор для маркетплейсов
Константин Б.
Технические тексты
IT-бэкграунд, пишет для tech-компаний, SaaS и документацию
IT/TechДокументация
Константин Б.
Технический автор
Давид К.
Финансы & бизнес
Экономическое образование, пишет для финтех, инвестиций и B2B
ФинансыB2B
Давид К.
Финансовый автор
Лусина П.
Красота & лайфстайл
Специалист по нишам красоты, моды и lifestyle-брендов
BeautyLifestyle
Лусина П.
Lifestyle-автор
Юлия П.
Художественный текст
Литературный редактор, пишет рассказы, сценарии и сторителлинг
РассказыСценарии
Юлия П.
Литературный автор
Левон М.
Переводы & English
Переводчик EN/RU, адаптирует тексты под иностранный рынок
ПереводыEnglish
Левон М.
Переводчик-копирайтер
Скачать
Примеры наших работ

Тексты, которые мы уже написали

Это лишь малая часть — в портфолио более 2 000 работ во всех нишах

Продающий пресс-релиз
Продающий пресс-релиз
🔍 Посмотреть пример
Экономика
Экономика
🔍 Посмотреть пример
Банки, аналитика
Банки, аналитика
🔍 Посмотреть пример
Журнал по финансам
Журнал по финансам
🔍 Посмотреть пример
Описание товара
Описание товара
🔍 Посмотреть пример
Юриспруденция
Юриспруденция
🔍 Посмотреть пример
Ритуальные услуги
Ритуальные услуги
🔍 Посмотреть пример
Криптовалюта ENG
Криптовалюта ENG
🔍 Посмотреть пример
Коммерческий текст
Коммерческий текст
🔍 Посмотреть пример
SEO-текст
SEO-текст
🔍 Посмотреть пример
Ритуальные тексты
Ритуальные тексты
🔍 Посмотреть пример
2 000+
текстов во всех нишах
— по запросу
2 000+

Это лишь часть примеров. В нашем портфолио тексты для любой ниши и формата — от медицины до маркетплейсов. Запросите нужные примеры — пришлём в течение часа.

Отвечаем на главные вопросы

FAQ: переводы RU ⇄ EN
всё, что нужно знать

Собрали ответы на самые частые вопросы о переводе и копирайтинге на английском

01
Какие переводы вы выполняете — только RU→EN или обратно тоже?

Мы работаем в обоих направлениях: с русского на английский и с английского на русский. Помимо перевода предлагаем копирайтинг на английском языке — написание текстов «с нуля» для зарубежной аудитории: сайты, блоги, карточки товаров, рекламные тексты, деловая переписка.

02
Какая уникальность у ваших переводов?

Все переводы выполняются вручную носителями и опытными переводчиками — без машинного перевода и AI. Уникальность переведённого текста от 90% по text.ru и Copyscape. При переводе технических или юридических материалов с обязательной терминологией уникальность обсуждается при согласовании ТЗ.

03
Сколько стоит перевод с русского на английский?

Стоимость перевода — от 0,40 ₽ за знак исходного текста. Копирайтинг на английском «с нуля» — по той же ставке. Итоговая цена зависит от объёма, сложности темы и срочности. Используйте калькулятор на сайте или уточните у менеджера — рассчитаем смету по вашему файлу или ТЗ.

04
Ваши переводчики — носители языка или нет?

В команде есть как носители английского языка, так и дипломированные переводчики с уровнем C1/C2. Для маркетинговых и рекламных текстов, где важен «живой» языковой ритм, привлекаем носителей. Для технических и юридических переводов — специалистов с профильным образованием в нужной области.

05
Вы вносите правки в выполненные переводы?

Да. Если перевод не соответствует согласованному ТЗ или содержит смысловые ошибки по нашей вине — правки бесплатные. В остальных случаях правки вносятся за дополнительную стоимость, которую обсуждаем заранее. Мы вносим правки в написанные нами тексты — это наш стандарт работы.

06
Для каких форматов вы делаете переводы?

Переводим любые форматы: тексты для сайтов и лендингов, блог-статьи, описания товаров, карточки маркетплейсов, коммерческие предложения, деловую переписку, пресс-релизы, технические инструкции, юридические документы. Для каждого формата — правильный стиль и регистр языка.

07
Чем ваш перевод отличается от Google Translate или DeepL?

Машинный перевод передаёт слова, но не передаёт смысл, тон и культурный контекст. Наши переводчики адаптируют текст под целевую аудиторию: учитывают идиомы, маркетинговые формулировки и специфику ниши. Результат — текст, который звучит естественно для носителей и работает как инструмент продаж или коммуникации.

08
С какими сервисами вы работаете при переводе текстов?

Для проверки качества русскоязычных текстов используем Главред и text.ru. Для проверки английских текстов — Grammarly, Hemingway Editor и Copyscape. Все переводы проходят редактуру перед сдачей: проверяем грамматику, стиль, связность и соответствие исходному смыслу.

09
Как быстро выполняется перевод?

Стандартный перевод до 5 000 знаков — от нескольких часов до 1 рабочего дня. Объёмные проекты выполняются по согласованному графику. При срочных заказах — приоритизируем задачу. 99% заказов сдаём точно в срок, включая редактуру и финальную проверку качества.

10
Как заказать перевод или копирайтинг на английском — пошагово?

Просто: 1) напишите нам в Telegram или MAX, 2) передайте исходный текст или опишите задачу для копирайтинга на английском, 3) мы согласуем объём, стиль и стоимость, 4) получите готовый перевод в срок. Работаем по договору, предоставляем закрывающие документы для юрлиц и ИП.

Наши партнеры

Footer — Экспресс-Текст